Netflix

Evangelion: la doppiatrice originale di Shinji dice la sua su una scena controversa

Evangelion: la doppiatrice originale di Shinji dice la sua su una scena controversa
di

Alcune settimane fa l'immortale opera di Hideaki Anno, Neon Genesis Evangelion, ha fatto il suo atteso debutto sulla piattaforma di streaming Netflix, permettendo ai fan storici e a che non ne avesse ancora avuto occasione, di recuperarsela. Tuttavia, il nuovo adattamento ha dato origine a diverse polemiche e non solo in Italia.

Mentre le controversie riguardo la rimozione della ending "Fly Me To The Moon", che è comunque possibile ascoltare grazie ad un plug-in di Google Chrome, quelle legate al riadattamento non sono proprio andate giù agli appassionati.

Sappiamo che il doppiaggio italiano di Evangelion è stato rimosso da Netflix, ma anche la versione inglese ha avuto alcuni problemi. In particolare con una scena dell'episodio 24, in cui sembra che un dialogo tra Shinji Ikari e Kaworu Nagisa, sia stato modificato.

Kyle_Cardine di Buzzfeed News ha condiviso una trascrizione da una recente intervista, che potete trovare in calce alla notizia, che vede Megumi Ogata, la voce originale di Shinji Ikari, fare una dichiarazione sul doppiaggio delle scena di Shinji e Kaworu.

Il dibattito consisteva in se Kaworu avesse detto "Ti amo" o "Mi piaci" a Shinji, il che ovviamente cambia la dinamica della relazione tra i due personaggi. Che Shinji e Kaworu si amassero o si piacessero rimane ancora un punto in sospeso e anche Ogata non è sicura al 100% poiché crede che sia difficile da definire, anche se, alla fine ammette di crede che Kaworu gli abbia detto di amarlo.

FONTE: CB
Quanto è interessante?
3